Giuliana DE SIMONE: La Biblioteca del Collegium Goritiense Societatis Iesu nella Biblioteca Statale Isontina di Gorizia.
Volume I: A-Bzowski. Volume II: C-F. 368 Seiten. 2016. € 114-- Volume III: G-K. 360 Seiten. 2016. € 114-- Volume IV: L-N. 304 Seiten. 2017. € 114-- Volume V: 0-R. 300 Seiten. 2017. € 114-- Volume VI: S-Z. 416 Seiten. 2018. € 114-- Volume VII: INDICI: Kathleen M. Comerford in Sixteenth Century Journal XLVIII/3 (2017) (on volume III) »These volumes are something of an extensive labour, one could add 'of love', which—for a catalogue of this kind—have appeared in a remarkably rapid sequence of just three years. Divided into seven volumes, comprising introductions and letters A–B, C–F, G–K, L–N, O–R, S–Z, and a final volume of indexes, they describe what remains and what can be identified of the library of the Jesuit College in Gorizia, founded in 1621 and suppressed in 1773. [...] The descriptions are extremely detailed, comprising quasi-facsimile transcription of the title-pages and extensive summaries of the contents.« Neil Harris in The Library, 7.19.4, December 2018. La Biblioteca del Collegium Goritiense Societatis Iesu nella Biblioteca Statale Isontina di Gorizia. Il Catalogo ricostruisce per la prima volta il corpus dei volumi (1.272 titoli) appartenuti al Collegium gesuitico, fondato a Gorizia dall'Imperatore Ferdinando II allora arciduca d'Austria, duca di Borgogna, conte del Tirolo e di Gorizia, e che rientrava nel novero dei collegi della Provincia austriaca. Nel Collegium si poteva seguire il corso di studi inferiore e quello superiore limitatamente al corso filosofico. Per quello teologico le sedi più vicine erano quelle di Graz e Vienna. I professori che vi insegnavano cambiavano spesso sede e non di rado venivano inviati in territori assai lontani e diversi per etnia e lingua da quelli di provenienza. Venivano da diversi territori della Provincia e il plurilinguismo era tratto comune. La lingua d'insegnamento era il latino, certamente tutti conoscevano il tedesco, ma rientrando nell'attività dell'ordine anche la cura d'anime, era indispensabile l'apprendimento anche delle parlate locali tra cui l'ungherese, lo slovacco, il croato e l'italiano. Tra i volumi compaiono anche alcuni esemplari che presentano la nota di possesso dei collegi di Fiume, Zagabria, Lubiana, Vienna, Passau, Krems, Graz, Buda, Klagenfurt, Hildesheim e Trieste, probabilmente arrivati al seguito dei docenti. I volumi rispecchiano questo milieu culturale, che ne costituisce anche la sua peculiarità rispetto alle altre, certo anche più ricche e preziose, raccolte gesuitiche presenti nelle biblioteche storiche italiane. Questo suo carattere mitteleuropeo, che si evidenzia anche nelle legature (molte in pelle di scrofa su assi lignee, tipiche dell'area germanica), si palesa nei nomi dei laureandi delle numerose tesi discusse a Vienna e a Graz presenti nella raccolta e provenienti dalle diverse regioni dell'impero oltre che facenti parte dei cittadini o della nobiltà goriziana. Sui banchi del Collegium si formarono i funzionari, i diplomatici, gli ufficiali dell'esercito, i consiglieri imperiali, gli amministra tori, il clero di un'entità quale quella imperiale che andava ben al di là dei confini della Contea. Giuliana De Simone é bibliotecaria responsabile dell'Ufficio acquisizioni bibliografiche e conservazione della Biblioteca Statale Isontina di Gorizia Die Bücher des Collegium Societatis Iesu in Gorizia Dieser Katalog legt zum ersten Mal eine Rekonstruktion der kompletten Sammlung (1.272 Titel) des von Kaiser Ferdinand II, selbst von Jesuiten erzogen und tiefreligiös, gegründeten Jesuitenkollegs vor, das als Gymnasium fungierte und Hochschulkurse in Philosophie anbot. Dergleichen Kollegien gab es mehrere in der österreichischen Provinz, Theologie hingegen konnte man nur in Graz oder Wien studieren. Die Lehrer der Kollegien rotierten und wurden oft an entfernte Einrichtungen gesandt, sie kamen also von überall her, mußten deshalb verschiedene Sprachen beherrschen. Gelehrt wurde in lateinischer Sprache, gesprochen wurde deutsch. Weil aber auch das Predigen zu den Aufgaben der Lehrer gehörte, mußten die lokalen Sprachen ebenso erlernt werden, darunter ungarisch, slowakisch, kroatisch und italienisch. Unter den im Katalog verzeichneten Büchern haben etliche Bibliotheksstempel aus Triest, Rijeka, Ljubljana, Zagreb, Klagenfurt, Graz, Wien, Krems, Buda, Passau und Hildesheim; Bücher, die wahrscheinlich von den Lehrern mitgebracht worden waren. Es ist die multikulturelle Reichhaltigkeit, die diese Sammlung von anderen, mitunter größeren oder wertvolleren Jesutitensammlungen anderer Bibliotheken unterscheidet. Auch die Vielfalt der Einbände und Vorbesitzernamen spiegeln den Multikulturalismus des Kollegs und seiner Sammlung wider. Guiliana De Simone ist als Bibliothekarin der Biblioteca Statale Isontina di Gorizia zuständig für die Bestandserhaltung und die Anschaffung bibliographischer Werke. The books of the Collegium Societatis Iesu in Gorizia For the first time the Catalogue reconstructs the entire collection of volumes (1272 titles) that belonged to the Jesuit Collegium, founded in Gorizia by Emperor Ferdinand II, who was at the time Archduke of Austria, Duke of Burgundy, Count of Tyrol and Gorizia. The Collegium was part of the group of colleges of the Austrian Province. The Collegium was a secondary school and it included a university course in philosophy. The nearest places to study theology were Graz and Vienna. The professors rotated among colleges quite frequently and they were usually sent to teach to far-away places with different ethnicity and language from their own. They came from different territories of the Province and speaking multiple languages was quite common among them. The lessons were taught in Latin, everybody spoke German, but since preaching was also part of the order activities, they needed to learn the local languages too, which included Hungarian, Slovakian, Croatian and Italian. Among the books in the Catalogue, there are several that have the stamp of the colleges of Rijeka, Zagreb, Ljublijana, Vienna, Passau, Krems, Graz, Buda, Klagenfurt, Hildesheim and Trieste and they were likely to be brought to Gorizia by the professors. The collection reflects this multi-cultural environment, which is its peculiar feature, distinguishing it from other be richer and more precious Jesuit collections from other libraries. The Mittel-European trait is also shown by the bindings (many of them in sow leather and wood, typical from the German area) and by the names of the near-graduates on their thesis presented in Vienna or Graz. Their surnames hailed from all the areas of the empire and there were also citizens and nobles from Gorizia. Officers, diplomats, army officials, empire counselors, clergymen representing the empire far beyond the county borders studied in the Collegium. Giuliana De Simone is the librarian in charge of bibliographic purchases and preservation in the Isontina Public Library of Gorizia.
Siehe auch: |